
2.18 One Hundred Years of Wow-Factor with Kali (pt.2)
Today’s episode is part 2 of our discussion of One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez! Kali and I jumped right back in, talking about the banana company, the unreliability of memory, and that mind-blowing ending.

2.17 One Hundred Years of Technical Difficulties with Kali (pt.1)
This month the theme was FICTION IN TRANSLATION, so my dear friend Kali and I sat down to discuss One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez.

2.16 Read With Me: Translated Fiction
Welcome back to The Community Library! Because this month’s theme is FICTION IN TRANSLATION, I decided to try and read three translated novels in just one week.

2.15 On All Things Translation with Kate
This week I chat to translator and Doctor of Philosophy, my mother: Dr Kate Rice! We talk all things language and translation: my mum’s interest in languages, how she started working in translation, and why translated fiction is sometimes frustrating to read.